-
1 to take a day off sick from work when you are fine.
Australian slang: chuck a sickie (Example: "Mate, I couldn't be arsed going to work today. I might chuck a sickie".)Универсальный русско-английский словарь > to take a day off sick from work when you are fine.
-
2 указание отклонения от курса
сбивающийся с курса — going off-course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
сбиваться с курса — go off-course (refl.)
Русско-английский военно-политический словарь > указание отклонения от курса
-
3 сигнал отклонения от курса
сбиться с курса — go off-course (refl.)
сбиваться с курса — go off-course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
сбивающийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сигнал отклонения от курса
-
4 сбивающийся с курса
going off-course (refl.)сбиться с курса — go off-course (refl.)
сбиваться с курса — go off-course (refl.)
ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
ложащийся на курс — taking the course (refl.)
Русско-английский большой базовый словарь > сбивающийся с курса
-
5 отклонившийся
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отклонившийся
-
6 сбившийся с курса
going off-course (refl.)разворачиваться на обратный курс — turn back (refl.)
уклонится от курса — deviate from the course (refl.)
отклонится от курса — deviate from the course (refl.)
Русско-английский большой базовый словарь > сбившийся с курса
-
7 отклоняться от курса
1. deviate from the course (refl.)курс, по которому сдать экзамен ничего не стоит — gut course
2. deviating from the course (refl.)3. yaw (refl.)сбиться с курса — go off-course (refl.)
4. yawed (refl.)разворачивающийся на обратный курс — turning back (refl.)
развернет на обратный курс — turn back (refl.); turn back
уклоняться от курса — deviate from the course (refl.)
5. yawing (refl.)сбиваться с курса — go off-course (refl.)
ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
ложащийся на курс — taking the course (refl.)
сбивающийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отклоняться от курса
-
8 used of a night spot or party that is a lot of fun
Australian slang: going off (the place was really going off")Универсальный русско-английский словарь > used of a night spot or party that is a lot of fun
-
9 имеющийся в наличии
1) General subject: available, going, off the shelf2) Colloquial: in the book, in the books4) Economy: off-the-shelf, visible5) Mining: handy6) Information technology: available off-the-shelf, stock7) Business: existing, available for order (о товаре)8) Sakhalin energy glossary: available in inventory9) Network technologies: off-the-shell10) Makarov: at our disposal, in the inventory, on handУниверсальный русско-английский словарь > имеющийся в наличии
-
10 попасться при попытке уйти без разрешения
1) General subject: be nailed going off without leaveУниверсальный русско-английский словарь > попасться при попытке уйти без разрешения
-
11 Б-102
(куда, откуда и т. п.) БОГ НЕСЁТ (кого)? (зачем, откуда и т. п.) БОГ ПРИНЁС (кого)? both obs VP subj. if impfv, pres only fixed WO(where) is s.o. going (or coming from)?(why, from where etc) has s.o. come? (бог несёт is often used as a question addressed to a person going in the direction opposite to the speaker's): куда X-a бог несёт? = where (in the world) is X headed (going, off to)? i!откуда X-a бог несет? - where (in the world) is X coming from?зачем X-a бог принёс? - why (in the world) is X here (did X come here)?how come X is (came) here? what brought X here? (when addressed to the interlocutor only) what brings you here (to these parts etc)?(Борис:) Кудряш, это ты? (Кудряш:) Я, Борис Григорьич... Вас куда бог несёт? (Островский 6). (В.:) Kudryash, is that you?(К.:) It's me, Boris Grigorich!...Where're you headed? (6a).(Кума (подходит к Матрёне):) Здорово, баушка ( ungrammat, phonetic spelling = бабушка), отколь бог несёт? (Матрёна:) А из двора, милая. Сынка проведать пришла (Толстой 1). (Friend (coming up to Matrena):) Good day, old woman, where in the world did you come from? (M.:) From home, of course, my dear. I came to see my son (1 b).А, ваше благородие! - сказал он мне с живостию. - Как поживаешь? Зачем тебя бог принёс?» (Пушкин 2). "Ah, Your Honor!" he said to me gaily, "how do you do? What brought you to these parts?" (2a). -
12 бог несет
[VPsubj; if impfv, pres only; fixed WO]=====⇒ (where) is s.o. going (or coming from)?; (why, from where etc) has s.o. come? (бог несёт is often used as a question addressed to a person going in the direction opposite to the speaker's):- how come X is (came) here?;- what brought X here?;- [when addressed to the interlocutor only] what brings you here (to these parts etc)?♦ [Борис:] Кудряш, это ты? [Кудряш:] Я, Борис Григорьич... Вас куда бог несёт? (Островский 6). [В.:] Kudryash, is that you? [К.:] It's me, Boris Grigorich!...Where're you headed? (6a).♦ [ Кума( подходит к Матрёне):] Здорово, баушка [ungrammat, phonetic spelling = бабушка], отколь бог несёт? [Матрёна:] А из двора, милая. Сынка проведать пришла (Толстой 1). [Friend (coming up to Matrena):] Good day, old woman, where in the world did you come from? [M.:] From home, of course, my dear. I came to see my son (1b).♦ "А, ваше благородие! - сказал он мне с живостию. - Как поживаешь? Зачем тебя бог принёс?" (Пушкин 2). "Ah, Your Honor!" he said to me gaily, "how do you do? What brought you to these parts?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бог несет
-
13 бог принес
[VPsubj; if impfv, pres only; fixed WO]=====⇒ (where) is s.o. going (or coming from)?; (why, from where etc) has s.o. come? (бог несёт is often used as a question addressed to a person going in the direction opposite to the speaker's):- how come X is (came) here?;- what brought X here?;- [when addressed to the interlocutor only] what brings you here (to these parts etc)?♦ [Борис:] Кудряш, это ты? [Кудряш:] Я, Борис Григорьич... Вас куда бог несёт? (Островский 6). [В.:] Kudryash, is that you? [К.:] It's me, Boris Grigorich!...Where're you headed? (6a).♦ [ Кума( подходит к Матрёне):] Здорово, баушка [ungrammat, phonetic spelling = бабушка], отколь бог несёт? [Матрёна:] А из двора, милая. Сынка проведать пришла (Толстой 1). [Friend (coming up to Matrena):] Good day, old woman, where in the world did you come from? [M.:] From home, of course, my dear. I came to see my son (1b).♦ "А, ваше благородие! - сказал он мне с живостию. - Как поживаешь? Зачем тебя бог принёс?" (Пушкин 2). "Ah, Your Honor!" he said to me gaily, "how do you do? What brought you to these parts?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бог принес
-
14 сносящий с курса
drifting off the course; drifting off the course (refl.)ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сносящий с курса
-
15 уходящий
1) departing
2) diverging
3) going away
4) going off
5) leaving
6) outgoing -
16 отклонившийся
1) General subject: aberrant, off target (от реальных данных / цен)2) Oil: going-off (о стволе скважины) -
17 терять
1. spill2. fumble3. left off4. losesтерять в весе, худеть — to lose weight
5. losing6. lost7. lost atтерял на курсовой разнице; теряющийся на курсовой разнице — lost on exchange
8. misplace9. misplaced10. lose; waste; shed; give upСинонимический ряд:1. лишаться (глаг.) лишаться; утрачивать2. сбрасывать (глаг.) ронять; сбрасывать; скидыватьАнтонимический ряд:находить; обретать; приобретать -
18 сбивающийся с курса
wandering off the course (refl.)ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сбивающийся с курса
-
19 уходящий
adj. leaving, departing, going off, diverging, outgoingРусско-английский словарь математических терминов > уходящий
-
20 Она постоянно ходила в туалет, чтобы покурить
Colloquial: She kept going off to the john to cop a dragУниверсальный русско-английский словарь > Она постоянно ходила в туалет, чтобы покурить
См. также в других словарях:
Going off — used for a night spot or party that is a lot of fun ( The place was really going off ) … Dictionary of Australian slang
going off — Australian Slang used for a night spot or party that is a lot of fun ( The place was really going off ) … English dialects glossary
Going-off — To get extremely angry. Did you hear Pete at that party? He was really going off that someone drank his beers … Dictionary of american slang
Going-off — To get extremely angry. Did you hear Pete at that party? He was really going off that someone drank his beers … Dictionary of american slang
going off large — See going before the wind … Black's law dictionary
going off large — See going before the wind … Black's law dictionary
Off-label use — is the practice of prescribing pharmaceuticals for an unapproved indication or in an unapproved age group, unapproved dose or unapproved form of administration.[1] In the United States, the Food and Drug Administration Center for Drug Evaluation… … Wikipedia
Off-the-grid — For other uses, see Off the grid (disambiguation). The term off the grid (OTG) or off grid refers to living in a self sufficient manner without reliance on one or more public utilities. Off the grid homes are autonomous; they do not rely on… … Wikipedia
Going Back — Infobox Film name = Going Back caption = Going Back DVD cover image, with Bruce Campbell (left) and Christopher Howe director = Ron Teachworth producer = Ron Teachworth Jill Teachworth writer = Ron Teachworth starring = Bruce Campbell Christopher … Wikipedia
off — 1. American to kill Perhaps a shortened form of bump 5 (OFF ): Maybe he stiffed the waiter and the guy followed him down here and offed him. (Sanders, 1973) To off yourself is to commit suicide: I just don t want to off myself … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Off-hook — In telephony, the term off hook has the following meanings: The condition that exists when a telephone or other user instrument is in use, i.e., during dialing or communicating. Note: off hook originally referred to the condition that prevailed… … Wikipedia